外国人女性のナンパは成功しやすい!?

海外に旅行に行ったときや、逆に日本に旅行に来たときなど、外国人女性と知り合うチャンスはいくらでもあります。外国人は日本人と比べて、恋愛やセックスに関してオープンな性格なので、日本人の女の子をナンパするよりも成功しやすいのってご存知でしたか?海外から日本に遊びに来た外国人女性であれば少しは日本語が話せるので、片言の英語と日本語、ジェスチャーを駆使しながらナンパすれば成功する可能性だってあります。
だけどいざベッドインしたとき、セックスにまつわる英語なんて全く思い浮かべられませんよね。そんなときに備えて、ここではセックスにまつわる英語フレーズをご紹介します♡
君を抱きたい→I want to make love to you

外国人女性をセックスに誘うとき、思わず「sex」と口にしてしまっていませんか?海外での「sex」はストレートな性行為という意味だけでなく、「性」全体を指すこともあります。「have sex」よりも「make love」の方が一般的に「君を抱きたい」つまり「セックスしよう」の意味として使われることが多いです。
逆に「I want to have sex with you」と言ってしまうとストレートすぎて、引かれてしまうかもしれません!
一夜限りの関係→One night stand

感情的な面を抜きにして、一夜限りのセックスの相手という意味があります。
悪い意味に捉えられてしまうと心配しなくても大丈夫!海外ではごく普通にあることなので、この単語を使ったからと言って嫌われるということはありません。初対面でセックスまでできるなら、One night stand目的だと捉えてOKです。英語圏のテレビやドラマにもよく出てくるフレーズで「大人の遊び」「一晩楽しんで後腐れなく終わる」というニュアンスも含まれています。
騎乗位→Cow girl position

セックスはいろいろな体位で楽しみますが、いざ、英語で「〇〇の体位がしたい」と伝えたくても単語がわからないと戸惑ってしまいますよね。
Cow girl positionは騎乗位の意味で、カウガールのようにロデオマシンに跨り、大はしゃぎすることから、そう呼ばれています。ちなみに正常位は「Missionary position」です。ミッショナリーポジションと発音しますが、なんだかまじめな響きですよね。体位の英語を覚えて、セックスを楽しんでくださいねっ♡
もう濡れているじゃないか…→You are wet already…

前戯のとき、女性の下が濡れていたら耳元でそっと「You are wet already…」と囁いてあげましょう。
外国人女性だって耳元で卑猥なことを囁かれると、恥ずかしいし、ドキドキするし、興奮します。日本人の女の子を優しく愛撫するのと同じように、外国人女性に対しても英語で優しく伝えてあげてください。
イク!→I’m coming!

快楽が頂点になったときや、射精するときに使う日本語「イク」は英語では「I’m coming」と表現します。まさに、「イク」ではなく「クル」の状態。
男性はあまり使わないかもしれませんが、外国人女性が使ったときにはもうすぐイキそうだということです。そこでラストスパートをかけてあげると、外国人女性を最高に気持ち良くしてあげられそうですね。
ベッドで英語を使えれば円滑なコミュニケーションにも

セックスにまつわる英語フレーズ、いかがでしたか?それほど難しくない英語表現ばかりだとわかっていただけたかと思います。外国人女性とセックスするのは難易度が高いと思われるかもしれませんが、少しの英語さえ使えればそれほど難しいものではありません。ベッドの中でもセックスにまつわる英語を使えれば、どこをどうして欲しいのかがお互いに伝わりやすく、円滑なコミュニケーションにもつながります。ぜひ、覚えておいてくださいね!